最佳文化5西方电影及其对与错的对日本

5西方电影及其对与错的对日本

奥斯汀·鲍尔斯(Austin Powers)的名字完全错误,我们仍然可以't forget

通过 坎迪丝扣

头像

通过 坎迪丝扣

很难将一部日本电影的所有复杂内容囊括在一部电影中,尤其是好莱坞制片人制作的一部电影。这五部电影似乎有些不足之处,而另一些则非常糟糕。

1.迷失翻译(2003)

这部电影令人惊叹的是真正被戏washed的演员鲍勃·哈里斯(Bill Harris)(Bill Murray)演绎的东京中年危机,这部电影捕捉了通常令人困惑的日本精华。鲍勃(Bob)和夏洛特(Charlotte Johansson)(斯嘉丽·约翰逊(Scarlett Johansson))疏远但亲切的灵魂发誓永远不会回到这个“陌生的地方”他们在这个旋风城市中找到自己并坠入爱河。夏洛特甚至告诉他,在游览京都神社时,她“什么都不觉得”,如果您不在这里,它可以封装日本难以理解的文化。但是,她在丈夫上班时四处张望,这让我很生气,因为东京是最容易独自探索的地方之一,除了凝神凝视僧侣,实际上还有很多事情要做。不过,这部电影是完全在日本拍摄的,因此您所看到的风景是真实的。柏悦酒店(Park Hyatt Hotel)闪闪发光的天际线,外籍摄影师,俯瞰新宿街道的玻璃小亭中的卡拉OK,亲密而超现实的派对场面–这些都是精妙的事。哦,三得利威士忌在这里确实也很重要。 

文化准确性: 85% 

2. Austin Powers in Goldmember(2002年)

我要给我的男朋友和他对这颗宝石的喜剧喜剧片的热爱。我以前从未看过Austin Powers的电影,但是当我第一次告诉他这篇文章时,我被告知该电影的某些场景可能是在日本拍摄的。事实证明,这部电影是在东京的一个非常明显,非常虚假的背景下拍摄的,上面有一些简明,典型的流行偶像,例如口袋妖怪,三丽鸥和一个塑料哥斯拉雕像。 Roboto Industries(其老板的名字纯粹是为了给Powers提供机会说“ Domo arigato Mr Roboto”)的名字,它具有富士山背景的视窗,正如任何东京人都会知道的那样,您只能从某些角度来看这只是一个很小的部分。观点,只有在晴天。最让我烦恼的是日本女学生“ Fook Yu”和“ Fook Mi”(令鲍尔斯高兴)的写照,因为首先,总的来说,其二,这甚至都不是日本语音的发音,哟。

这部可怕的电影有两件事是对的。第一是相扑摔跤的场面确实是外国人可以穿透的。虽然也许不像苏格兰的“胖混蛋”那样怪诞,但如今在日本的700种相扑中,大约有200种最初来自不同的国家。第二个场景是大国在一个小便男孩的雕像后面撒尿以保持不引人注意的场景;虽然场面很乱,但东京确实有这样的雕像。叫小小和尚,可以在滨松町站的3号和4号平台找到。尽管如此,我还是忍不住想,如果不是这篇文章,我将有1小时34分钟的生命……

文化准确性: 20%

3.杀死比尔(2003)

塔伦蒂诺(Tarantino)的第四部电影仍被认为是好莱坞有史以来发行的最暴力的电影之一。但是,除了所有四肢断断续续的喷血之外,它还具有优美的美学效果,而且似乎…嗯,当展示日本魅力时,请打在头上。尽管其中一些地点实际上是北京电影制片厂建造的假冒场景,但设计师们似乎仍在捕捉日本装饰和生活方式的精神。他们对日本最不切实际的描述可能是《新娘》(乌玛·特曼)去冲绳的一家寿司店买到了一把顶级剑,而Hatori Hanzo(千叶千寻)告诉她他的英语很好。实际上,大多数日本人在英语口语方面都是自嘲的,即使他们告诉您自己的日语,但受到限制的日语是“ 茹祖·德松!” 

文化准确性: 70%

4.速度与激情:东京漂移(2006)

烂番茄真不错,这部电影的收益高达37%。尽管它对女性有客观性和虚假陈述,但在其他方面也很糟糕。很明显,它是在洛杉矶拍摄的,其复制品细小,传统的“ Yakuza”帮派用美式英语口音讲话。实际上,它使日本看起来异常国际化,而像Twinkie(Bow Wow)和澳大利亚的Neela(Nathalie Kelley)这样的孩子几乎可以参加这场表演。不知道为什么他们不选择日本女孩扮演女主角,但嘿,这部电影的确不是要代表日本人,即使背景中的大多数日本女孩都是西方人,而你却没有甚至不必看得太近也无法分辨。这部电影还使日本学生表现出进取心,并且在时尚和发型上大胆-实际上,这里的高中生受到严格的纪律处分,大多是受人尊敬并且通常穿着校服。 

至少这部电影是对非法漂流场景的致敬,非法漂流场景是,或者至少曾经是日本卧底活动的很大一部分。甚至有时我凌晨三点在自己的公寓里听到嘎嘎作响的汽车,而且我住在日本郊区。我从来没有见过那些光滑,华而不实的赛车,甚至在城市中心也没有。哦-他们出色地抓住了一件事,那就是各地的所有学校都必须穿上“ uwabaki”(那双白色的芭蕾舞鞋)。作为英语老师,我也有一对。但毫不羞耻地如此-他们很舒服!

文化准确性: 12%(用于鞋子)

5.拉面女孩(2008)

这部电影被低估了,不仅因为我看到自己以金发碧眼的,无方向的艾比(Brittany Murphy)为代表,而且这部电影在艺术上仍然晦涩难懂,同时仍在画今天的东京肖像。当然,大多数来日本的西方人都爱上了拉面,尽管这部电影在显示拉面厨师的情感传递给吃汤的人方面有点“魔术般的现实主义”,但这确实表明了这道特别菜的热情和温暖;以及在日本文化中有多重要当路人用毛巾在艾比身上喘着气,或者每当她拥抱时都会震惊他们的核心,这几乎就是您作为西方人会收到的反应。不懂日语的Abby也很准确。这里人不多 就像脾气暴躁的前住友(西田俊幸)一样,您会发现他们经常尽可能地容纳西方人。我自己的一些西方朋友只了解“ sumimasen”和“ daijobu”,坦白地说,这真是令人印象深刻。这部电影也很好地彰显了中日两国工作文化之间的差异。当爱人Toshi(Sohee Park)告诉她他想成为一名音乐家,但他的父母却希望他成为一名“薪水工人”时,这部电影就表现得很出色。而且,当他说他别无选择,只能去工作要派他去的地方时,对大多数日本年轻人来说的确如此-听父母的话,做老板所言。为了应对压力,您可以喝酒。南方妓女格蕾琴(也是唯一不切实际的人物)以某种方式说得最好:“在这个国家生存的唯一途径就是做其他人做的事… drink.” So 康派 为此,我猜!

文化准确性: 80%

你有电影吗’d希望添加到此列表中吗?让我们知道!